D'un vilain et de sa choe
L’extrait de cet exercice vient d’un recueil de fables nommé Isopet, attribué à Marie de France. La tradition de l’Isopet remonte jusqu’à l’Antiquité et son nom provient du poète Esope, le fabuliste grec considéré comme l’inventeur du genre. Les fables de Marie de France par contre sont issues de fables latines.
La version estimée complète comporte 103 fables dont un peu moins de 40 sont considérées comme provenant d’un texte appelé Romulus Nilantii. Les autres fables contenues dans l’Isopet sont un mélange de fables d’origines diverses. Le style, la langue et le ton des fables ont fortement marqué leur époque et ont fasciné les gens du XIIe et XIIIe siècles. Les 26 manuscrits qui nous sont parvenus montrent des traces de contamination dues aux nombreuses copies qui circulaient qui étaient constamment retranscrites les unes à partir des autres.
Cet extrait provient du manuscrit Q, Paris, BNF, français 2173. Le manuscrit est daté du troisième quart du XIIIe siècle et contient 101 fables. On n’a pas d’indication géographique pour le manuscrit, à part des illustrations, qui sont d’origine vénitienne. Cependant, la langue ne permet pas de confirmer cette hypothèse.